Montag, 27. Juli 2009

One Sunday morning not far from Lucerne… | Eines Sonntagmorgens in der Nähe von Luzern...

It was a short night! We talked, debated and conceptualised until four in the morning – lubricated by a few bottles of organic Italian wine, of course… So, what was it all about?

Die Nacht war kurz an diesem wunderschönen Sonntagmorgen! Diskutiert, debattiert und philosophiert haben wir bis um 4 Uhr in der Früh. Natürlich gab es dazu ein paar Flaschen italienischen Biowein... Und was denn war das Thema?
While Paul Gerber is busy assembling the first anno cinquantas and settimanas, Ludwig Oechslin’s brain has, as always, been on overdrive – thinking about prototypes, concepts, artworks and innovative ochs und junior ideas that could one day see the light of day on people’s wrists. Objects of beauty, functional objects… and one we’re not even going to talk about right now! Two were carried about the maestro’s person – one on his wrist, and one around his neck…

Während Paul Gerber die ersten Jahreskalender und die Junioruhren baut, hat Oechslins Hirn wie immer gearbeitet. An Prototypen, Konzepten, Kunstwerken und innovativen Ideen welche in den nächsten Jahren von ochs und junior zu Handgelenkobjekten und nützlichen Uhren realisiert werden können. Eine, die zeigen wir noch nicht! Zwei davon mal so am Handgelenk des Meisters... Ähhh, das heisst: Eine davon führt er auf seinem Bauch spazieren...
So, the night was short, as was the eagerly awaited espresso…

Eben, die Nacht war kurz - der Espresso ebenfalls und sehnlichst erwartet...
The luna donna will be the ochs und junior ladies bracelet watch – although right now only Ludwig is wearing it – and the la due ore will be worn by either sex.

"luna donna", die ochs und junior für Frauen welche sonst nur von Oechslin noch getragen wird.
Die "la due ore" für Frauen und Männer und die anno cinquanta - die an den ersten Handgelenken in New York, Singapore, Wien und bei uns in der Schweiz tickt.
All’s right with the world, eh, Ludwig… :-). So what about these two newcomers? First and foremost, they’re simple. Straightforward timepieces, pure representations of the ochs und junior concept. Both powered by the ETA calibre 2824. The silver (and perhaps titanium) luna donna will be on a leather bracelet. Its dial will, like the anno cinquanta, be heat-patinated gold. It has a moon that travels along a heart-shaped disc in such a way as to display the actual moon phase. And it has a time segment that can be set… This watch will first be made personally by Ludwig as a prototype fob watch, maybe based on a manual winding movement. There will be a few made for our ochs und junior devotees.
It will then be available on a bracelet.

The la due ore, 39 mm in height, will have two 12-hour time displays ingeniously driven via the date escapement – ideal for people on the move between continents. Talking of which, our watches remind me of those magnificent brick buildings and old factories in New York city being brought back to life: ochs und junior timepieces are made to be lived with! They are what they are: pure, unadorned, elegant and simple. They get scratched and marked as life is lived – but that enhances their appeal. They tell stories about the person wearing them.
It could be that Ludwig will restrict himself to building a number of prototypes of la due ore in his La Chaux-de-Fonds workshop – perhaps for people reading this blog, who ask for one. And, in true ochs und junior fashion, they won’t be more than 95% perfect!

Die Welt ist in Ordnung, gell Ludwig... :-). Was tun sie denn die beiden Uhren? Sie sind in erster Linie mal einfach! Einfache Uhren welche die Idee von ochs und junior der direkten Lösungen konsequent umsetzen. Sie bauen beide auf einem ETA 2824 Werk auf - so wie wir es geliefert bekommen. Die "luna donna" wird als Schmuckstück an einer Lederkordel baumeln und dies in Silber und vielleicht in Titan tun. Das Zifferblatt wie bei der anno cinquanta in hitzepatiniertem Gold. Der Zeithorizont Mond wandert entlang einer herzförmigen Scheibe und wird von dieser gerade soviel freigegeben, dass die effektive Phase des Mondes sichtbar ist. Und dann ist da noch ein Zeitabschnitt einstellbar... Die Anhängeuhr wird zuerst als Prototypenkunstwerk von Ludwig persönlich gebaut, vielleicht dann mit einem Handaufzugswerk als Basis. Ein paar Stücke für Leute welche Freude an ochs und junior haben.
- Später dann auch als Armbanduhr.

"la due ore" - die ist eine Uhr mit zwei Zeitzonen im 12 Stunden Rhytmus. Genial einfach über die Datumsschaltung angesteuert. Sie ist in 39mm die Zeithorizontanzeige für Leute welche liebe Menschen in anderen Kontinenten wissen oder zum Beispiel nach New York reisen. Und wenn ich mich an diese herrlichen Ziegelbauten und alten Fabrikhallen erinnere, welche zu neuem Leben erwacht sind - dann ist dies vielleicht eine der Ideen welche uns am meisten am Herzen liegen: Die Uhren von ochs und junior sind zum Leben! Sie sind roh, puristisch, elegant und einfach. Sie kriegen Kratzer und Narben und werden dadurch nur noch schöner. Sie erzählen Geschichten - dies der Trägerin oder des Trägers.
Und vielleicht wird der Ludwig die "la due ore" in seinem Atelier in La Chaux-de-Fonds nur als Prototypen bauen. Einige wenige für Freunde die diesen Blog lesen, auf persönlichen Wunsch. Einfach, simpel, roh und ganz bestimmt nicht mehr als 95% perfekt!