Thomas Oschwald's idea was certainly ambitious, paddling a SUP board from Lake Walen to the France's Atlantic coast, then on up past Britanny, along the English Channel to Holland and back down the Rhine to Switzerland. A journey not without risks. Or unexpected situations. As it happens, he had to shorten his venture. Having aborted his first attempt, Thomas restarted in Lake Geneva and followed the Rhone and various canals to reach the Atlantic. Here's some footage! We still saw his trip as an adventure! We had given Thomas the third, untested, selene tinta to take on his journey, and he wore it every day. Polluted canal water, salt water, waves, surf, knocks, movement, sweat, etc. – we were keen to see how the watch would perform in the face of this onslaught.
Once Lukas got it back off Thomas, he put it through a battery of tests:
Verrückt war die Idee von Thomas Oschwald, mit einem SUP vom Walensee an den Atlantik zu paddeln. Weiter an der Bretagne vorbei, den Rhein hoch wieder in die Schweiz zurück. Eine solche Reise birgt Risiken. Es entstehen neue Situationen, die vorher nicht in Betracht gezogen wurden. Die Reise wurde etwas kürzer. Im zweiten Anlauf startete Thomas im Genfersee und erreichte den Atlantik. Hier ist der Film dazu! Für uns war es gleichermassen ein Abenteuer! Thomas hat die dritte gebaute und nicht getestete selene tinta mit auf seine Reise genommen und jeden Tag getragen. Dreckwasser, Salzwasser, Wellen, Surfen, Schläge, Bewegungen etc. - wir waren gespannt wie die Uhr nach diesem ultimativen Testlauf aussieht.
Hier die von Lukas demontierte Aufarbeitung:
The main challenge was the watch's waterproofness.
It passed the 50 m test.
DIE Herausforderung bei der Reise: Wasserdichtheit
50m Test Ergebnis gut.
The test classic: a Witschi timing machine.
Dial up – 2 seconds, 275 degrees of amplitude
Crown down – 1 second, 265 degrees of amplitude
Crown left – 7 seconds, 250 degrees of amplitude
Crown right – 2 seconds, 273 degrees of amplitude
Crown up – 5 seconds, 280 degrees of amplitude
Dial down – 5 seconds, 278 degrees of amplitude
Summary: excellent amplitude, slight adjustment required.
Test Klassiker: Witschi Zeitwaage.
Zifferblatt oben -2 Sekunden, 275 Grad Amplitude
Krone unten - 1 Sekunde, 265 Grad Amplitude
Krone links - 7 Sekunden, 250 Grad Amplitude
Krone rechts - 2 Sekunden, 273 Grad Amplitude
Krone oben - 5 Sekunden, 280 Grad Amplitude
Zifferblatt unten - 5 Sekunden, 278 Grad Amplitude
Fazit: Sehr gute Amplitude, leichter nachzuregulierender Nachgang.
Removing the strap...
Band demontieren...
Unscrewing the caseback...
Gehäuseboden aufschrauben...
First look at the insides...
Erster Einblick ins Werk...
Tension...
Spannung...
Right next to the crown, by the winding stem, a little patination that could be due to possible water ingress. At the end of his trip, Thomas spent a few days surfing in the Atlantic surf... saltwater, waves, sun... The special lubrication saved the day. No problem!
Gleich neben der Krone bei der Aufzugswelle eine kleine Patinierung die auf einen versuchten Wassereintritt zurückführen könnte. Thomas war am Ende seiner Reise noch ein paar Tage im Atlantik am Surfen... Salzwasser, Wellen, Sonne... Das Spezialfett hat hier mitgearbeitet. Alles ok!
A straight winding stem...
Die Aufzugswelle komplett gerade...
Removing the movement...
Und ran ans Ausschalen des Werks...
The titanium crystal is in perfect condition – though you can see it's been on the wrist...
Die Titanlunette in perfektem Zustand, klar mit Tragepatinierung...
3478.27 yers of lunar accuracy...
3478.27 Jahre Mondgenauigkeit...
... about to be disassembled into the constituent parts...
... werden nun in Einzelteile zerlegt...
Removing the hands...
Zeigerabheben...
And here's a little puzzle. The light-fast orange-coloured luminescent hands were lighter than they used to be. Could it be the sun shining through water on the crystal – a magnifying glass effect? Get in touch if you have any bright ideas!
Und hier haben wir ein kleines Rätsel. Die lichtechten orangefarbenen Superluminova Zeiger waren etwas heller als vor der Reise. Wir spekulieren auf die zu der Zeit starke Sonnenstrahlung mit Wassertropfen auf dem Glas - Lupeneffekt? Falls jemand eine andere Idee hat - wir lernen immer dazu!
Drehen auf das Zifferblatt...
Screwing out the dial...
... and lifting out the movement...
... und Anheben des Basiswerks...
Crazy old Oechslin! Just five parts for his moon phase funtion! :-)
Der verrückte Kerl Oechslin! 5 Bauteile nur! :-)
That's the titanium moon phase disk with the luminescent full moon and dark grey new moon. One rotation per lunation!
So, da hätten wir die Titanscheibe mit dem nachtleuchtenden Vollmond und dem dunkelgrauen Neumond. Pro Lunation eine ganze Umdrehung!
Checking the function of the epicyclic gearing ...
Funktionskontrolle des epizyklischen Getriebes...
... und eine ganz leichte Schleifspur am Rand der Titanmondscheibe...
... and a tiny stress mark on the periphery of the disk...
The watch pulled through! Thinking radically and forging new paths is always risky. Concepts are only as good as the intellect behind them and the experience you gain. You never see everything to start with. Ludwig Oechslin's designs push the possibilities to their limits. ochs und junior make the case out of two parts with no movement-retaining ring, and make functions using as few parts as possible. ochs und junior is Ludwig Oechslin's concept atelier.
Every ochs und junior model breaks new ground. These watches are for people who like novel and intelligent ways of approaching solutions – and who perhaps themselves push the envelope in their private or working lives. That's why it was so good that Thomas Oschwald was able to put his selene tinta through the mill, and that we could afterwards check it out and apply our findings to other watches.
Die Uhr hat gehalten! Etwas radikal zu denken und neue Wege zu gehen birgt immer Risiken. Jedes Konzept ist immer nur so gut wie es gedacht wird und auf welchen Erfahrungen man aufbaut und lernt. Nie sehen wir alles auf einen Blick. Mit Ludwig Oechslins Konstruktionen gehen wir bei ochs und junior an Limiten. Wir bauen ein Gehäuse mit zwei Teilen, verzichten auf einen Werkhaltering, bauen Funktionen mit ganz wenigen Bauteilen. ochs und junior ist Ludwig Oechslins Konzeptwerkstatt.
Jede Uhr von ochs und junior ist ein Innovationsträger. Diese Uhren sind für Leute die Freude an neuen, intelligenten Lösungen haben und vielleicht auch selber mal an Grenzen gehen. Darum passte es so gut, dass Thomas Oschwald seine selene tinta strapazierte, wir nun die Testergebisse analysieren und in noch bessere Uhren umsetzen können.
The selene kept its promise. Even if it hadn't, we would have told you about it and described it in detail. ochs und junior is founded on communication.
Die selene hat gehalten was sie versprochen hat. Und wäre es anders rausgekommen - wir hätten es kommuniziert und darüber genau so geschrieben. ochs und junior erzählt diese Geschichten.
Bonne voyage! No, that should of course be bon voyage... :-)
Thanks for the test, Thomas!Bonne voyage! Ähhhh... natürlich bon voyage... :-)
Danke Thomas fürs Testen!























