Sonntag, 15. Februar 2009

Weiterhin in Arbeit… | Work in progress…

Dan Messmers Arbeitsplatz. Er arbeitet zur Zeit an einer Paul Gerber Cal. 33 Handaufzugsuhr. Sobald Testteile aus der CNC Maschine kommen parallel an der anno cinquanta…

Dan Messmer's desk. He's currently working on a Paul Gerber calibre 33 manual movement. As soon as test parts come out of the CNC machine, he gets hold of the anno cinquanta and…

Einbauen, prüfen, testen, ausbauen, verändern und wieder einbauen. Das Konstruieren eines Uhrwerkes sorgt aufgrund der extrem kleinen Volumen, an denen gearbeitet wird, für Überraschungen. Das Zeitbudget für die Fertigstellung eines neuen Projektes ist, wie jedes Budget, eine Schätzung...

Inserts them, examines them, tests them, takes them out again, changes something, puts them back in… Designing a watch destined for such short production runs is bound to generate surprises. How long it takes to get a new project ready is, like a budget, anybody's guess…
Das Pokémon auf den Modulteilen der settimana junior... Lukas Messerli, Pauls Mann an der neuen CNC Maschine bei der Nachbearbeitung der Teile von Hand. In der Pause entstehen solche kleinen Entspannungsviecher aus Schweizer Schokoladenpapier...

Pokémon on a pile of settimana junior modules… Lukas Messerli, Paul's man on the new CNC machine, is busy finishing the parts by hand. During his breaks he relaxes by coming up with these little creatures fashioned out of Swiss chocolate foil…
Das von Ludwig Oechslin erdachte Wochentagsmodul wird zusammen mit dem Zifferblatt bei Paul Gerber gefertigt und dann auf einem ETA 2824 Basiskaliber aufgebaut. Auch Haltevorrichtungen, um die Teile präzise und schonend bearbeiten zu können, gehören zu Pauls Kreativkompetenzen. Mit der Hilfe dieser Messinghalterung wird im Drehbank die Flanke des späteren Gesichts der Junior Uhr überdreht. Die Rückseite des Zifferblattes ist als Brücke konstruiert und funktional...

The weekday module dreamt up by Ludwig Oechslin is manufactured at Paul Gerber's place together with the dial and then mounted onto an ETA 2824 ebauche. All credit to Paul's creative expertise for designing the jigs and holders that secure the parts precisely and carefully while they're manufactured. This brass holder is used in the machine to lathe the flank of what is to become the dial of the settimana junior. The back of the dial is designed as a bridge – nice and functional…
Die Klingen der Schraubenzieher sind geschliffen. Wir rechnen mit dem Anziehen der Gehäuseschrauben bei den ersten ochs und junior Uhren im Juni - 2009 natürlich...

The blades of the screwdrivers are honed. We reckon we'll be inserting the screws into the cases of the first ochs und junior timepieces in June – 2009, natch!