Dienstag, 9. August 2011

The new website… | Die neue Webseite…

Once we get something into our heads, we see it through to its conclusion... This was one of the first ochs und junior website start pages! Does anyone remember it? The energy of the orange dots and the cartoon depicting Ludwig Oechslin is amazingly inventive. At that time we knew, of course, that Google did not have much to find, so there was not text on the page. And it could be that internet users were easily overwhelmed trying to establish a link with the horological innovations of a new watch brand... That's the way we wanted it...
In the meantime we have worked hard on developing our principal information tool. The sheer number of stories, of content supplied by Oechslin, have left it rather difficult to navigate. Our communications will never be as elegant as Oechslin's strokes of mechanical genius.
We have tried to map out a new and clear concept and have rejigged the website. These are the lines we've been thinking along:

Wenn wir uns etwas in den Kopf setzen ziehen wir das auch durch... Das war eine der ersten ochs und junior Internetstartseiten! Wer erinnert sich noch? Dir Kraft der orangefarbenen Punkte und der Cartoon Ludwig Oechslin überrascht von seiner eigenen Ideenkraft - oder so ähnlich. Natürlich wussten wir damals schon das Google nicht viel zu Finden hatte so ganz ohne Texte auf der Startseite. Und womöglich waren auch Internetnutzer leicht überfordert, einen Bezug zu Uhreninnovationen einer neuen Uhrenmarke zu sehen... Wir wollten es so...
In der Zwischenzeit haben wir unser Hauptinformationswerkzeug fleissig ausgebaut und adaptiert. Die schiere Menge an Geschichte, an Inhalten welche Oechslin liefert haben die Sache etwas unübersichtlich werden lassen - und: So elegant wie Oechslin's genial Konstruktionen bringen wir natürlich unsere Kommunikation nicht hin.
Wir haben es versucht, haben uns ein neues klares Konzept überlegt und die Internetseite neu strukturiert. Hier sind unsere Überlegungen:

We've never printed the logo, only branded or stamped it, or punched it into precious metal. That was one of our founding principles – and one we've stuck to! Actually, that's not quite true: it appears in print on the website. Online visitors should know that this is perhaps the first time they have come across a watch brand that doesn't put its logo on the dial.
The main thing is our watches! They now come in four product categories.
We are working on developing all four lines.
All four can be accessed online in parallel, with the website offering an overview at first glance. The ochs und junior story can be accessed directly under the products, the blog, Facebook and the new media section.

Das Logo wird nie gedruckt, nur gebrandmarkt, gestempelt und in Edelmetall punziert oder geprägt. Ein Grundsatz aus unseren Konzeptanfängen - wir halten uns immer noch daran! Nur auf unserer Internetseite musste es drauf. Der Gast soll wissen das er eventuell seinen ersten Kontakt mit einer Marke hat, welche sein Logo nicht auf das Zifferblatt schreibt.
Das Wichtigste sind unsere Uhren! Und die sind nun in vier Produktekategorien unterteilt.
Mit diesen arbeiten wir, diese bauen wir innerhalb dieser Familien aus.
Somit sind die Produktegruppen parallel anklickbar und bieten eine Übersicht auf den ersten Blick. Direkt anklickbar ist die Geschichte von ochs und junior unter den Produkten, der Blog, Facebook und neu der Medienbereich.

Each of the product categories (here, the new tinta line) incorporates a photo extract and short description for each watch.

Jede Produktekategorie, im Beispiel hier die neuen Tinta's, wird mit einem Fotoausschnitt und einem kurzen Text in die Funktion und die jeweilige Uhr definiert.

The icons have gone, the text has been shortened and the gallery restructured and limited to nine photos per line. These can be viewed at any time and are displayed in a slideshow format.

Mit den Icons haben wir aufgeräumt. Texte gekürzt, die Galerie technisch neu aufgebaut und auf je 9 Fotos beschränkt. Diese sind nun jederzeit sichtbar und laufen in einer Diashow durch.


And the cartoon of Ludwig Oechslin? In the previous website, he competed rather with our watch on the start page. It made sense to have this wonderfully drawn character there, as navigating the website was not as clear as it is now: Ludwig pointed to the links that had to be clicked. Now, however, the cartoon figure takes us through his world. He starts with a description of what's happening at ochs und junior…

Und der Cartoon Oechslin? Der stand in Konkurrenz mit unserer Uhr auf der Startseite. Die wunderbar gezeichnete Figur machte da Sinn als die Navigation noch nicht so klar war und Ludwig auf die anzuklickenden Links zeigte. Von nun an führt der Cartoon Oechslin uns durch seine Welt. Er startet mit einem Beschrieb um was es bei ochs und junior geht...


… and proudly presents the virtual workshop containing the main protagonists of the ochs story. This leads onto our story…

... Und führt voller Freude das virtuelle Atelier vor! Das sind die Hauptprotagonisten der Ochsengeschichte. So wird unsere Geschichte entdeckt...

… including that of the maestro in his Citroën DS…

... So zum Beispiel der Meisters in seiner DS...

The stories unfold as a series of threads, with the watch categories in parallel, each with its own thread. It's great for people who want a bit more background and like stumbling across hidden gems – such as the ox with Giorgio (where you can find out why ochs und junior is called what it is).

Und nun geht es weiter in einem Serienstrang. Die Uhren parallel und die Geschichte in einem Strang. Das ist für die Leute die sich einlesen möchten und vielleicht die eine oder andere Überraschung finden möchten. Zum Bespiel den ochsen mit dem Giorgio dem Grund das ochs und junior so heisst wie es heisst.

The cart is pulled directly into our stores. The DS is parked here, and you can see stacks of dials and eco-tanned leather. We are transparent – something we're very keen on. ochs und junior lets you know what's going on and who does what.

Der Karren wird direkt in unser Lager gefahren. Hier parkt der DS, Zifferblätter werden gelagert und ökologisch gegerbtes Leder türmt sich. Wir sind transparent - das ist uns wichtig. Bei ochs und junior findet man um was es geht und wer was macht.

Sometimes, what appears unimportant is actually quite important…

Und bei uns ist Unwichtiges manchmal wichtig...

As you would expect, more important than the perfect espresso is the newly created media section, where you can download high-resolution images. It took quite a lot of time fielding all the press enquiries and transferring the images via yousendit.com – and quite often the size was too big for sending via e-mail. The media gallery takes the pressure off. And who knows, a watch of ours might, at the last minute, suddenly appear on the cover of brand eins because our images are available :-). We're currently working on an online store, so our products will be easier to get hold of abroad. The website is all very well – I personally still prefer meeting people face-to-face or communicating via e-mail, telephone or Skype. You'll find all my details on the internet – and Facebook in the future…

Wichtiger natürlich als der perfekte Espresso ist der neu geschaffene Medienbereich zum Runterladen von hochauflösenen Fotos. Hatte ich doch bei jeder Medienanfrage ziemlich viel Fleissarbeit zu erledigen um all die Fotos per yousendit.com an das Medienhaus zu senden - für ein e-Mail war die Sache meistens zu schwer. So erleichtern wir Arbeit. Und wer weiss, vielleicht kommen wir ja im letzen Moment auf die Titelseite vom brand eins - nur weil das Foto bereit liegt... :-). Einkaufen aus dem fernen Ausland wird auch bald einfacher - wir arbeiten an einem Webshop. Am meisten freue ich mich allerdings immer noch über den direkte Kontakt, den Austausch über das e-Mail, ein Telefon, Skype oder den Besuch. Darum sind meine kompletten Kontaktdaten im Internet... Ach ja Facebook könnte noch rein...

The media section is available to all; there's no login. All we ask is that you credit Bea Weinmann with taking the photo – thanks!
Those of you who follow the blog and all its twists and turns will have noticed that not one of the links in the blog texts leads to the website or the blog. I realised just a few days ago that all the links in the old website lead nowhere. I should have checked earlier!
We're starting by fixing all the links in the blog – we've got as far back as November 2010… ;-)
95% perfect, as we've often said. That's the goal, anyway… :-))

Der Pressebereich ist öffentlich, ohne Zugriffscode. Wer etwas verwendet soll bitte einfach hinschreiben das Bea Weinmann das Foto gemacht hat - Danke!
Und nun fällt Ihnen lieber Häufigleser des Ochsenblogs auf, dass da gar kein einziger Link aus dem Text in die Internetseite oder den Blog führt. Tja: Habe eben vor zwei Tagen bemerkt das alle in die alte Internetseite gesetzten Links ins Leere führen. Nicht daran gedacht ich D...!
Nun werden erst mal alle Links im Blog repariert, bin schon im November 2010... ;-)
95% perfekt - wie gesagt. Das ist das Ziel... :-))